Las empresas desarrolladoras de software necesitan producir aplicaciones multilingües que puedan ser vendidas en mercados internacionales. Sin embargo, muchos desarrolladores desconocen los métodos, tecnologías y herramientas para una correcta localización e internacionalización de sus productos. Nuestro proceso "llave en mano" para poner en el mercado un software comercial, en el que participan profesionales de la ingeniería lingüística, comprende:

  • Preparación del “translation kit”, que incluye tanto la preparación de los archivos para su traducción como todas las instrucciones específicas necesarias para la traducción, incluyendo memorias y glosarios.
  • Gestión de la traducción (recursos, mensajes, etc)
  • Inserción de los archivos de recursos en el software y modificación de la aplicación con el fin de que éste se cargue en el idioma seleccionado.
  • Modificación de los elementos de la interfaz gráfica.
  • Testeo de errores y bugfixing.