Cursos especiales

Noticias

Joseba Bartolome: "Sus principios se complementan directamente con nuestra voluntad de transformación social"

Mondragón Lingua se compromete con la traducción humanitaria

Esta entidad se convierte en patrocinador de primer nivel de Traductores Sin Fronteras y Rossetta Foundation

Mondragón Lingua, con el baloncesto femenino

Esta entidad patrocinará a la escuela de baloncesto femenino de Eskoriatza Saskibaloi Taldea

Anualmente recibirán aprendizaje unos 2.500 alumnos

Conexia English formará a universitarios en Colombia

La Universidad Unipanamericana de Colombia eligió la aplicación en un proceso de selección con importantes multinacionales

Más noticias

Inmersión total

Linguaplays

Linguaplays realizadas

Linguaplay de junio

Romeo and Juliet

Linguaplay de abril

The Awakening

Linguaplay de marzo

King Arthur

10.marzo.2009

Saro Manrique defenderá la importancia del profesorado en el multilingüismo escolar

Dará una conferencia en las jornadas sobre docencia multillingüe de las Escuelas Cristianas de Catalunya

Mondragón Lingua versará sobre la importancia del profesorado en el multilingüismo escolar en las III Jornadas Sobre la Escuela Multilingüe que se celebrarán el martes, 31 de marzo, en el centro Borja de Sant Cugat del Vallés.

Saro Manrique de Lara, directora de la Unidad de Proyectos Educativos de Mondragón Lingua, acudirá a la citada ciudad catalana, invitada por las Escuelas Cristinas de Catalunya, entidad de reconocido prestigio en el terreno educativo.

Manrique de Lara ofrecerá la charla "AICLE aplicado, AICLE de verdad", en la que, entre otros aspectos, se preguntará si todas las actividades escolares que se realizan en lengua extranjera son AICLE y cómo los profesores pueden lograr que las enseñanzas en un idioma que no es el propio sean positivas.

El AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) se refiere a las situaciones en las que las materias o parte de las materias se enseñan a través de una lengua extranjera con el doble objetivo de asimilar nuevos conocimientos y aprender, al mismo tiempo, un idioma que no es el propio.