Ikastaro bereziak

Murgiltzeak

Linguajaiak

Egindako linguajaiak

Apirileko linguaplaya

The Awakening

Martxoko Linguaplaya

King Arthur

english Ver todos

2010.abuztua

may / might

Usamos “may” o “might” para expresar una posibilidad hipotética. Se suele traducir como "Puede que..."

También podemos usar estas palabras para pedir permiso - May I sit here? -, aunque hoy en día se utiliza can con bastante más frecuencia para hacer la misma pregunta: Can I sit here?

Actualmente, may y might se utilizan casi indistintamente. Sus formas negativas son may not y might not respectivamente.

PRESENTATION
Veamos unos ejemplos...
 
It may rain tomorrow.
Puede que llueva mañana.
 
It might not.
Puede que no.
 
You may be right
Puede que tengas razón
 
You might be wrong
Puede que estés equivocado
 

LET'S PRACTICE! (1)
Completa las frases usando may
 
Puede que haga mucho calor más tarde.
later.
 
Puede que no acepten nuestra oferta.
offer.
 
¿Te puedo hacer una pregunta indiscreta?
question?
 
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

LET'S PRACTICE! (2)
Completa las frases usando might
 
Puede que muera.
die.
 
Puede que no compremos la casa al final.
end.
 
¿Puedo interrumpir?
interrupt?
 
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

MONDRAGON LINGUA’S MUST-LEARNS

YOU MUST LEARN THIS LITTLE LINKER
 
for instance = por ejemplo
 
I'm hopeless at remembering dates. Birthdays, for instance.
Soy un desastre para recordar las fechas. Los cumpleaños, por ejemplo.  

YOU MUST LEARN THIS IMPORTANT IDIOM
 
below the belt = un golpe bajo

That was below the belt, Dick.
Eso fue un golpe bajo, Dick.
 

YOU MUST LEARN THIS FANTASTIC PHRASE
 
Please do! = ¡Adelante!
 
- May I? - Please do!
- ¿Puedo? - ¡Adelante!
 

YOU MUST LEARN THIS DANGEROUS DUO
 
clear ≠ limpiar:
 
clear = despejar
 
When are they going to clear the road?
¿Cuándo van a despejar la carretera?
 
limpiar = clean
 
Shall I clean your glasses?
¿Te limpio las gafas?
 

YOU MUST LEARN THIS PHRASAL VERB PAIR
 
play up something = exagerar / resaltar
play down something = quitar hierro al asunto / minimizar
 
- You've got to play up your strengths at the interview, Bob.
- Either that, or at least play down your weaknesses.
 
- Tienes que resaltar tus puntos fuertes en la entrevista, Bob.
- O eso, o minimizar tus punto débiles, por lo menos.