Ikastaro bereziak

Murgiltzeak

Linguajaiak

Egindako linguajaiak

Apirileko linguaplaya

The Awakening

Martxoko Linguaplaya

King Arthur

english Ver todos

2008.azaroa

What if... ?

Usamos What if...? para 1) hacer sugerencias o bien para 2) comentar posibilidades.

 

Es la forma abreviada de What would happen if...? (¿Qué pasaría si...?). En la práctica se suele traducir sencillamente como ¿Y si...?

 

Ponemos el verbo en el Present Simple, en el Past Simple, si la probabilidad es menor, o incluso en el Past Perfect si la posibilidad ya no existe.
           
   
PRESENTATION
Veamos unos ejemplos...   
   
What if I invite Sam?
¿Y si le invito a Sam?
   
What if we started again? 
¿Y si empezásemos de nuevo?
   
What if it rains?
¿Y si llueve?
   
What if they had offered you the job?
¿Y si te hubiesen ofrecido el puesto?

LET'S PRACTICE! (1)
Completa las preguntas usando What if...   
   
¿Y si vendemos el coche?
the car?  
   
¿Y si te contara un secreto?
you a secret?   
   
¿Y si fuéramos a dar un paseo?
for a walk?   

 

Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

LET'S PRACTICE! (2)
Completa las preguntas usando What if...   
   
¿Y si os perdéis?
lost?
   
¿Y si se negasen a ayudar?
to help? 
   
¿Y si hubiese nevado?
snowed?

 

Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

 

YOU MUST LEARN THIS LITTLE LINKER

despite = a pesar de

We decided to stay in despite the wonderful weather. 
Decidimos no salir a pesar del fabuloso tiempo.

YOU MUST LEARN THIS IMPORTANT IDIOM

put my foot in it = meter la pata

I put my foot in it when I asked her how much she earned?
Metí la pata cuando le pregunté cuánto ganaba.

 YOU MUST LEARN THIS FANTASTIC PHRASE
   
Jut as well = Menos mal

- They say it'll be nice tomorrow.
- Just as well!

- Dicen que va a hacer bueno mañana.

-¡Menos mal!

YOU MUST LEARN THIS DANGEROUS DUO
 
carpet ≠ carpeta:
carpet = moqueta

- Nice carpet, Elsie!

- Bonita moqueta, Elsie!


carpeta = folder

 

Has anybody seen my folder?

 

¿Ha visto alguien mi carpeta?

 
YOU MUST LEARN THIS PHRASAL VERB PAIR


heat something up = calentar
cool something down = enfriar

- Did you heat the food up?
- Too much! Let it cool down a little.

 

- ¿Has calentado la comida?
-¡Demasiado! Deja que se enfríe un poquito.