Cursos especiales
- Cursos de inmersión
- Cursos en el extranjero para jóvenes y adultos
Inmersión total
Linguaplays
Sumérgete en nuestro método de aprendizaja a medida
Intensivos de euskera e inglés con Mondragón Lingua
1 de julio de 2010 - 30 de septiembre de 2010
Linguaplays realizadas
Linguaplay de junio
Romeo and Juliet
Linguaplay de abril
The Awakening
Linguaplay de marzo
King Arthur
english Ver todos
5.mayo.2010
get somebody to
Usamos get somebody to do something cuando conseguimos que otro haga algo. Normalmente esto se consigue pagándole, animándole o convenciéndole.PRESENTATION
Veamos unos ejemplos...
How did you get Helen to read that book?
¿Cómo conseguiste que Helen leyera ese libro?
I got the workmen to repair the fence.
Pagué a los obreros para que arreglaran la valla.
We’ll never get them to put the price down.
Nunca les convenceremos para que bajen el precio.
Joseph got his mother to cut his hair.
Joseph hizo que su madre le cortase el pelo.

Completa las frases usando get (...) to...
Tengo que conseguir que mis alumnos aprendan esto.
I this.
Animaron a Pepe para que viniese a la cena.
They dinner.
¿Podrás convencer a tu padre para que te deje su coche?
Will car?
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

Completa las frases usando get (...) to...
Nunca conseguiré que mis compañeros me entiendan.
I’ll me.
Adrian hizo que sus jefes le revisasen el sueldo.
Adrian salary.
¿Pudiste convencerles para que te llevasen al aeropuerto?
Were airport?
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

MONDRAGON LINGUA’S MUST-LEARNS
YOU MUST LEARN THIS LITTLE LINKERin spite of = a pesar de
I feel fine today in spite of having had a bad night.
Me siento bien hoy a pesar de haber tenido una mala noche.

reach a ceiling = tocar techo
The President says unemployment has reached a ceiling.
El Presidente dice que el paro ha tocado techo.

Come off it! = ¡Venga ya!
Come off it! There’s no way they’ll give you a pay rise.
¡Venga ya! No hay manera de que te suban el sueldo.

lentils ≠ lentillas
lentils = lentejas
Not lentils again?!
¡¿Otra vez lentejas?!
lentillas = contact lenses
Why don’t you try contact lenses?
¿Por qué no pruebas con lentillas?

cut down on something = reducir / hacer menos
cut out something = eliminar / dejar de hacer
- Someone told me you’re cutting down on drinking.
- Actually, I’ve cut it out completely.
- Alguien me dijo que bebes menos que antes.
- De hecho, la he quitado por completo.


