Cursos especiales

Inmersión total

Linguaplays

Linguaplays realizadas

Linguaplay de junio

Romeo and Juliet

Linguaplay de abril

The Awakening

Linguaplay de marzo

King Arthur

english Ver todos

febrero.2010

had better

Usamos had better para dar consejos y recomendaciones. Significa “debería” / “más vale que” y se usa a menudo como alternativa a should y ought to.

1) Casi siempre, usamos la forma abreviada ’d en vez de had.

2) La forma negativa es had better not / ’d better not.

PRESENTATION
Veamos unos ejemplos...
 
I’d better learn this structure.
Debería aprender esta estructura.
 
They’d better not tell the Big Boss.
Más vale que no digan nada al Gran Jefe.
 
We’d better make a start.
Deberíamos empezar.
 
You’d better not laugh at her new boots.
Más te vale que no te rías de sus botas nuevas.
 

LET'S PRACTICE! (1)
Completa las preguntas usando had better (not)...
 
Deberíamos disculparnos.
apologise
 
Más vale que no digan a nadie.
anybody
 
Más vale que Sandra apruebe su examen.
her exam.
 
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

LET'S PRACTICE! (2)
Completa las preguntas usando had better (not)...
 
¡Joseph debería andar con cuidado!
careful!
 
Más vale que no lo hagas otra vez.
that again.
 
Más vale que Gracie acabe sus informes, ¿no?
she?
 
Pulsa aquí para ver las respuestas correctas

MONDRAGON LINGUA’S MUST-LEARNS

YOU MUST LEARN THIS LITTLE LINKER
 
Plus = Y además
 
It’s a horrible shirt, Nigel! Plus, you’ve already got two others like that.
Es una camisa horrible, Nigel. Y además, ya tienes otras dos iguales.
 

YOU MUST LEARN THIS IMPORTANT IDIOM
 
get your knickers in a twist = ponerse histérico

It will only take you a minute, Susan. Don’t get your knickers in a twist!
Sólo te llevará un minuto, Susan. ¡No te pongas histérica!
 

YOU MUST LEARN THIS FANTASTIC PHRASE
 
ages = mucho tiempo / un montón de tiempo
 
What ever happened to John? I haven’t seen him for ages
¿Qué fue de John? Hace un montón de tiempo que no le veo.
 

YOU MUST LEARN THIS DANGEROUS DUO
 
quiet ≠ quieto
 
quiet = callado
 
You’re very quiet today, Dumbo. Is everything OK?
Estás muy callado hoy, Dumbo. ¿Está todo bien?
 
quieto = still
 
Stay still! I can’t cut your hair if you keep moving.
¡Estáte quieto! No puedo cortarte el pelo si estás venga moverte.
 

YOU MUST LEARN THIS PHRASAL VERB PAIR
 
go over something = repasar algo
 
run over something = repasar algo rápidamente
 
- We’d better go over this report.
- OK, let's run over it.
 
- Más vale que repasemos este informe.
- Vale, repasémoslo rápidamente.