Cursos especiales
- Cursos de inmersión
- Cursos en el extranjero para jóvenes y adultos
Inmersión total
Linguaplays
Linguaplays realizadas
Linguaplay de junio
Romeo and Juliet
Linguaplay de abril
The Awakening
Linguaplay de marzo
King Arthur
euskara Ver todos
agosto.2009
Ezean/ezik
Euskaraz bi forma hauek baldintzazko esaldietan erabiltzen ditugu. Baina, biak ezezko esaldietan. Hala ere, ezberdintasun txiki bat dago bi aldaera hauen artean:-Mendira joan ezean, etxean geldituko nintzateke. (Ebentuala).
-(En caso) de no ir al monte, me quedaría en casa.
-Mikelek egin ezik, ez du inork egingo. (Erreala).
-Si no lo hace Mikel, no lo hará nadie.
AURKEZPENA
Adibide batzuk ikusiko ditugu...
Trena egon ezik, autobusez joango naiz.
Si no hay autobús, iré en coche.
Larria izan ezean, bihar egingo dugu.
Si no es urgente, lo haremos mañana.

Bete itzazu esaldiak ezik/ezean erabiliz….
Ulertu galdetu. (Si no entiendes, pregunta).
Geuk ikusi ,
ez genukeen sinestuko. (En caso de no verlo)
Amak jakin ,
ez dut uste inork jakingo duenik. (si no lo sabe ama)
Sakatu hemen zure erantzunak ikusi ahal izateko

Euskaratu itzazu esaldiak ezik/ezean egoki erabiliz…
Si no vamos rápido, perderemos el tren.
De no haberme enterado, estaría mejor.
Si él no viene, iremos nosotros.
Sakatu hemen zure erantzunak ikusi ahal izateko

Era berean = así mismo, de la misma manera...
Ideiak gehitzeko erabiltzen dugu.
-Antzekoak dira, baina, era berean, oso ezberdinak dira.
-Son parecidos, pero, así mismo, son muy diferentes.

Begi loreak eduki/izan = tener ojos bonitos.
-Neskatila horrek begi loreak ditu.
-Esa cría tiene ojos bonitos.

Komun = general, colectivo
Dagoeneko ez da “*amankomunean” eta horrelakoak erabili behar.
- Azkenean iritzi komun batera ailegatu gara.
- Al final, hemos tomado una decisión colectiva.

-T(z)era ≠ T(z)eko
Esangura aldetik oso antzekoak izan arren, ezin dira trukatu. Normalean -t(z)era ETORRI eta JOAN aditzekin erabiltzen dugu.
- Astia neukan eta zurekin egotera etorri naiz
-Tenía tiempo y he venido a estar contigo.
-Mikel eraman dut medikuak ikusteko.
-He llevado a Mikel para que le vea el médico.

-Bizi izan = vivir
Horrelako lokuzioetan ekintza orain gertatzen denean edo jarraikorra denean, ez dugu “*bizitzen” aldaera erabili behar. “Bizi izaten” izango da aukera kasu hauetan.
-Momentuz Gasteizen bizi izaten naiz.
-De momento, vivo en Gasteiz.



